LA FORMA IMPERSONALE DEL VERBO

Nella forma impersonale, i verbi presentano sempre la desinenza della terza persona singolare e, al passato, quella del neutro.

Nel resiano la forma impersonale del verbo si esprime sia con la particella TO, sia con il riflessivo SA.

Forma impersonale con TO

  1. TO corrisponde alla forma impersonale dell’italiano: ‘(esso) + verbo’.

To balaná = (esso) nevica;

To lïë = (esso) piove;

To straše = (esso) fa paura;

To śalaní = (esso) verdeggia;

To mi na plažá = (esso) non mi piace;

To ghre nu ghrozoná = (esso [va e rumoreggia]) si sente un frastuono di passi e di rumori;

T’ë (<to ë) bilu tu-w jasanè, ko sa dilä kombuštïbel, ‘era autunno, quando si fa legna (combustibile).

  • Il pronome TO ha la funzione di soggetto e può indicare, non soltanto un oggetto ma un intero enunciato:

Isí, to ë twej lïbre ‘questo, (esso) è il tuo libro’.

Non è possibile, in resiano, elidere la particella to; esempio: Isí, — ë twej lïbre ‘ questo, — è il tuo libro’; in italiano la frase è corretta, ma in resiano non ha senso.

Isö, to ë tö ka rekow ‘questo, (esso) è ciò che [egli] disse’.

Il primo to è il soggetto del verbo ‘è’. Il secondo tö è il dimostrativo ‘ciò’, ha la funzione di soggetto, è di genere neutro e si unisce al relativo ‘che’. È la stessa locuzione dell’italiano: ‘chiedimi ciò che vuoi’ barima tö ka ti će(š).

Isö́ höanjë, t’ë (< to ë) ma strüdilu ‘questo camminare [continuo], (esso) mi ha stancato’;

T’ë mi tëlo karë nagha tïmpä, prit nu-ku dojtet… ‘Mi ci è voluto molto tempo, prima di giungere…’

  • La forma impersonale TO+ verbo (nel tempo passato, al neutro) esprime il soggetto duale di 3^ persona.

Onda nur biw ta ravanške patalen anu ta biske päs, anu t’ë bilu šlu dëlät kombuštïbel won Püsti Ghöst; t’ë bilu tu-w jasanè, ko sa dilä kombuštïbel.

‘C’era una volta il gallo di Ravanza e il cane di Bila/San Giorgio, e (loro due) erano andati a fare legna [combustibile] su in Pusti Gost; era autunno, quando si fa la legna’.

Forma impersonale (con particella riflessiva) SA

            Un’altra modalità di forma impersonale prevede l‘uso della particella riflessiva SA. Questa forma non è presente nelle lingue slave, appare invece nel friulano. La particella SA precede il verbo.

Sa ghre won ‘si va su/si sale’; sa ji wsë ‘si mangia tutto’; sa dilä kombuštïbel ‘si fa legna [combustibile]’;

Con negazione

Sa na ghre won = ‘non si va su/non si sale’; sa na ji wsë ‘non si mangia tutto’; sa na dilä kombuštïbilä ‘non si fa legna [combustibile]’; sa na plaćä ‘non si paga [è gratis]’.

IMPERSONAL FORM OF THE VERB

In the impersonal form, the verbs always take the ending of the third person singular and, in the past, that of the neuter.

In Rezian the impersonal form of the verb is expressed both with the TO particle and with the reflexive SA.

Impersonal form with TO

  1. TO corresponds to the impersonal form of the Italian: ‘(it) + verb’.

To balaná = It snows;

To lïë = It rains;

To straše = It is scary;

To śalaní =It grows green;

To mi na plažá = I don’t like it;

To ghre nu ghrozoná = it goes and rumbles (you hear a clamour of footsteps and noises);

T’ë (<to ë) bilu tu-w jasanè, ko sa dilä kombuštïbel, ‘It was autumn, when you cut wood (fuel).

  • The pronoun TO has the function of subject and can indicate, not only an object but an entire sentence:

Isí, to ë twej lïbre ‘this, it is your book’;

It is not possible, in Rezian, to elide the particle TO; example: isí, – ë twej lïbre ‘this, – is your book’; In English the sentence is correct, but in Resian it doesn’t make sense.

Isö, to ë töka rëkow ‘this, it is that what [he] said’.

The first TO is subject of the verb ‘is’. The second TÖ is the demonstrative ‘what’, has the function of subject: it has a neuter and joins the relative pronoun ‘that’. It is the same locution as the English: ‘ask me that what you want’ barima tö ka ti će(š).

Isö́ höanjë, t’ ë (< to ë) ma strüdilu ‘this [continous] walking has tired me [continuous], (it)’;

T’ë (<to ë) mi tëlo karë nagha tïmpä, prit nu-ku dojtet… ‘It took me a long time to reach…’

  • The impersonal form TO + verb (in the past tense, in the neuter) espresses the dual subject of the 3rd person.

Onda nur biw ta ravanške patalen anu ta biske päs, anu t’ë bilu šlu dëlät kombuštïbel won Püsti Ghöst;[t’ë bilu tu-w jasané, ko sa dilä kombuštïbel].

‘Once upon a time there was a rooster from Ravanza and a dog from Bila/San Giorgio, and (both of them) they were gone to cut wood for fuel up in Pusti Gost; [‘it was autumn, when you cut wood’].

Impersonal form (with the reflexive particle) SA

Another modality of the impersonal form involves the use of the reflexive particle SA. This form is not present in Slavic languages, instead it appears in Friulian. The SA particle precedes the verb.

Sa ghre won ‘you go up’; sa ji wsë ‘ you eat everything’; sa dílä kombuštïbel ‘you cut wood (fuel)’;

With negation

Sa na ghre won ‘don’t go up’, sa na ji wsë ‘you don’t eat everything’; sa na dílä kombuštïbilä ‘you don’t cut wood’; sa na pláćä ‘you don’t pay [it’s free]’.